Воскресенье, 25.02.2018, 14:36
Приветствую Вас Гость | RSS

Муниципальное казенное учреждение "Центр развития образования" города Курчатова

Экология
Радиационная обстановка
Погода
Яндекс.Погода

Научно - методическая работа

Главная » 2016 » Апрель » 6 » Варианты пунктограммы и работа над пунктуационными ошибками
15:20
Варианты пунктограммы и работа над пунктуационными ошибками

Учитель русского языка и литературы
МБОУ "СОШ №6"
Кургузова Н.М.

 

Наличие той или иной особенности может создавать дополнительные трудности в применении к данному предложению соответствующего пунктуационного правила. Например, примеры пунктограммы «запятая для выделения сравнительного оборота»:
1)а) Сосна зашаталась и упала, словно подкошенная.
   б) Сосна зашаталась и, словно подкошенная, упала.

2)а)На небе сверкнула, как живой глаз, первая звёздочка.
   б)На небе сверкнула, будто живой глаз, первая звёздочка.

3)а)Из-за ближнего леса медленно поднимается, точно огромный глаз, красноватый шар луны.
   б)Красноватый шар луны, точно огромный глаз, медленно поднимается из-за ближнего леса.

   Существенным признаком этой пунктограммы является наличие в предложении обстоятельства образа действия, выраженного сравнительным оборотом. Такие её признаки, как место сравнительного оборота по отношению к союзу, соединяющему однородные члены или части сложного предложения, место сравнительного оборота по отношению к подлежащему и сказуемому, конкретный союз, с помощью которого присоединяется сравнительный оборот, не являются существенными, так как они не обуславливают постановку запятой при сравнительном обороте. Предложения с данной пунктограммой, объединённые тем или иным её несущественным признаком ( или одновременно рядом несущественных признаков), из-за которого обучающиеся затрудняются применить соответствующее правило, образуют вариант пунктограммы.
   Несущественные признаки пунктограммы могут быть структурными, семантическими и интонационными; иначе говоря, варианты пунктограммы выделяются в зависимости от структурных, семантических и интонационных особенностей предложений, знаки препинания в которых ставятся по данному правилу.
    С т р у к т у р н ы е   о с о б е н н о с т и –это особенности формально-грамматического строя предложения, создающие трудности в применении правила. Важнейшие из них:
  1. Место синтаксической единицы в предложении, в частности место её по отношению к союзу. Так, обучающихся затрудняет пунктуация предложений, в которых выделяемая единица стоит после союза или перед ним (придаточное предложение, причастный оборот, деепричастный оборот или деепричастие, сравнительный оборот, вводное слово и др.).
2. Способ выражения членов предложения. Например, опасность появления ошибки на пропуск запятой в сложносочинённом предложении с неповторяющимся союзом и увеличивается, если подлежащее одной из частей выражено неопределённым местоимением, субстантивированным прилагательным или причастием, словосочетанием числительного с существительным.
3. Степень распространённости или его частей. Чем, например, распространённее однородные сказуемые, соединённые неповторяющимся союзом и, тем чаще наблюдается ошибка в разделении их запятой.
 4. Способ связи синтаксических единиц. Примеры:
  1) Ошибки в пропуске запятой между однородными членами, соединёнными союзами а,но, единичны; количество ошибок увеличивается, если в той же функции выступает союз да.
  2) Если в сложносочинённом предложении объединяются бессоюзие и союзная связь, то обучающихся затрудняет постановка запятой перед замыкающим союзом и (Ночь прошла, выглянуло солнце, и сразу стало жарко.)
  3) Трудными для обучающихся являются сложноподчинённые предложения, в которых придаточная часть прикрепляется к главной вопросительно-относительными местоимениями и наречиями.
   5.Двусоставность-односоставность простых предложений, входящих в состав сложного. Если обе части сложного предложения (или одна из них) являются односоставными предложениями, то ошибок в пропуске запятой допускается значительно больше, чем в построении, обе части которого – двусоставные предложения.
  6. Количество синтаксических единиц в предложении. Затрудняют обучающихся, например, простые предложения с несколькими рядами однородных членов, между которыми употребляется неповторяющийся союз и. Другой пример: ошибок в пропуске запятой между однородными членами при бессоюзии бывает меньше, если однородных членов больше двух.
   7. Наличие в предложении частиц. Так, если перед сказуемым стоит частица это, обучающиеся допускают меньше ошибок на пропуск тире между подлежащим и сказуемым, чем в аналогичных предложениях без частицы это. В контрольных работах многие обучающиеся поставили лишнюю запятую перед частицами как бы, как будто, будто, словно в простом предложении ( В воздухе снова как будто разлилась сырость.)
   8. Возможность установления формально-грамматических- связей между словами, которые не связаны между собой. Например, многие из обучающихся пропустили запятую в предложении Следы человеческих ног на грязных тропинках, канавки и колеи были полны водой, ошибочно приняв слово канавки за несогласованное определение к слову тропинки.
   9. Особенности предложения, дающие сочетание знаков препинания. В предложении Каждая книга, если она подлинно творческое произведение, - событие в жизни народа обучающиеся не справились с постановкой знаков препинания, пропустили и оба знака, и тире, и запятую.
  10. наличие в предложении нескольких пунктограмм ( без сочетания знаков препинания).
  Се м а н т и ч е с к и е   о с о б е н н о с т и . Варианты пунктограммы выделяются в зависимости от того:
  1) нужен ли специальный семантический анализ предложении; 
  2) насколько трудно определить значение синтаксической единицы, также смысловые отношения между членами предложения или частями сложного предложения.
    Семантические признаки пунктограмм указаны в соответствующих пунктуационных правилах ( постановка восклицательного знака в конце предложения, выражающего сильное чувство; постановка двоеточия и тире в бессоюзном сложном предложении в зависимости от смысловых отношений между его частями). Однако нередко приходится учитывать смысловые отношения между частями предложения и в случаях, когда в формулировке правила прямого указания на них нет.  Сказанное относится, в частности, к предложениям:
   Валя проснулась, потому что в столовой  позвякивали посудой. – Валя проснулась потому, что в столовой позвякивали посудой; За столом сидели Фролов, начальник строительства и председатель. – За столом сидели Фролов, начальник строительства, и председатель. В практике обучения важно также предвидеть, в каких случаях обучающиеся могут усмотреть такие смысловые отношения, каких в тексте нет. Например, некоторые обучающиеся вводное слово кажется и подлежащее он в предложении Он, кажется, молод, чтобы заправлять такими делами объединили в грамматическую основу и не поставили две первые запятые.
   И н т о н а ц и о н н ы е   о с о б е н н о с т и :
  1. Интонация соответствует пунктуации.
 2. Интонация не соответствует пунктуации ( или не соответствует частично, если при произнесении синтаксической единицы, выделяемой пунктуационно, пауза делается только с одной стороны);
 1) знак препинания ставится там, где в устной речи паузы нет;
 2) знак препинания не ставится, хотя при произнесении текста делается пауза.
   Итак, для эффективного обучения важно всё многообразие форм предложений на то или иное правило сгруппировать по вариантам пунктограммы.
 Кроме того, вариативный материал следует перемежать примерами на смешиваемые пунктограммы. Так, наряду с различными вариантами сложноподчинённого предложения надо предлагать простые предложения типа Октябрь землю покроет где листком, где снежком ( есть наречие где); Огромная льдина стала как бы замедлять ход ( есть частица как бы).
 Вопрос о вариантах пунктограммы – это прежде всего вопро о текстовом материале для упражнений по пунктуации. Необходимо подбирать примеры для объяснения правила, текст контрольного диктанта, теста, а также проводить работу над пунктуационными ошибками с учётом существующих вариантов. На некоторых сторонах работы по преодолению ошибок остановимся подробнее.
  Обучающиеся восьмых классов поставили лишнюю запятую после слова белизне в предложении Всё тонуло в  лебяжьей, незапятнанной белизне недавно выпавшего снега.  На уроке ошибку разбирали так: нашли причастный оборот недавно выпавшего, выяснили, что он стоит перед определяемым существительным снега, выделять причастный оборот нельзя. Этот анализ ошибки не вскрыл её причин, да и сама ошибка истолкована неточно: ведь обучающиеся поставили запятую только перед причастным оборотом, следовательно, «выделения» его запятыми не было.
   Разбирать ошибку следовало несколько иначе. Прежде всего нужно было установить особенности данного варианта пунктограммы: причастный оборот стоит между двумя существительными; он относится ко второму существительному и , следовательно, находится перед определяемым словом; второе существительное является несогласованным определением к первому и отвечает на вопрос ( белизны) к а к о й  ?; на этот вопрос можно ответить и распространённым определением недавно выпавшего снега
(т. е. несогласованным определением вместе с причастным оборотом);это и явилось одной из основных причин ошибки; выражение недавно выпавшего снега обучающиеся приняли за причастный оборот, стоящий после определяемого слова белизна. Такой разбор особенностей варианта пунктограммы приводит обучающихся к пониманию причин затруднений, возникших у них, что не может не способствовать предупреждению подобных ошибок в дальнейшем.
    Некоторые семиклассники поставили лишнюю запятую перед словами чудесной страны в предложении Вперёд, молодёжь чудесной страны! Определяя характер ошибки, обучающиеся отметили, что эти слова входят в состав распространённого обращения. Это, конечно, правильно, но следовало бы обратить внимание обучающихся на особенность данного предложения, затруднивший анализ его структуры: обращение распространено несогласованным определением.
    Появление пунктуационных ошибок часто связано с тем, что обучающиеся смешивают синтаксические категории. Глубже осознать особенности правила и трудных вариантов для обучающихся пунктограммы, предупредить ошибки в смешении отдельных конструкций помогает приём противопоставления. В тексте самостоятельной работы было предложение В продолжение этого разговора дочь хозяйки не проронила ни слова. Обучающиеся отделили запятой распространённое обстоятельство в продолжение этого разговора. Из причин ошибок были выявлены следующие: 1) распространённое обстоятельство было принято за придаточное предложение; 2) некоторые обучающиеся поставили запятую на месте паузы; 3) отдельные обучающиеся увидели в тексте «предложное сочетание, которое выделяется запятыми». После разбора ошибки было предложено заменить распространённое обстоятельство придаточным предложением и записать полученный пример, делая обозначения ( Пока шёл этот разговор, дочь хозяйки…). Затем установили сходство между распространённым обстоятельством и придаточным предложением ( оба оборота отвечают на один и тот же вопрос и указывают на время; как после обстоятельства, так и после придаточного предложения делается пауза) и различие ( в придаточном предложении есть грамматическая основа; оно прикрепляется к главному союзом пока).
  В работе над ошибками особенно важно, чтобы объяснения обучающихся были полными точными. Целесообразно также с помощью графических обозначений или сокращенных записей показывать особенности того или иного варианта пунктограммы. Если, например, рассматривается предложение Иван Петрович подскакал к Муромскому, осведомляясь, не ушибся ли он, то обучающиеся не только подчёркивают главные члены предложения, но и обозначают две особенности этой конструкции, каждая из которых создаёт для обучающихся определённые трудности в постановке запятой между частями сложного предложения: стоящую в середине придаточного предложения частицу ли, при помощи которой оно прикрепляется к изъяснительному слову, и выраженное деепричастием изъяснительное слово осведомляясь, принятое вместе с придаточным предложением за деепричастный оборот ( сверху записывают: « союз-частица», « деепр.»).
   Несколько слов об учёте пунктуационных ошибок. Известно, что одни варианты пунктограммы вызывают или не вызывают у обучающихся затруднений, другие дают массовые и устойчивые ошибки. Поэтому, по какой  бы форме ни вёлся учёт ошибок, важно, чтобы он был достаточно конкретным, чтобы в нём выделялись хотя бы основные варианты пунктограммы. Например, из конструкций на правило « Запятая между однородными членами» целесообразно выделить варианты, в которых однородные члены соединены:
 1) неповторяющимся союзом и, употреблённым в одном ряду однородных членов (особенно в ряду однородных распространённых сказуемых);
 2) неповторяющимся союзом и, употреблённым в двух-трёх рядах однородных членов (Гринёв, разумеется, не понимал причин и значения крестьянского восстания и не сочувствовал движению Пугачёва и народной революции вообще);
 3) повторяющимся союзом, который: а) употреблён перед каждым однородным членом, б) перед первым (первыми) однородным членом отсутствует;
  4) двойным союзом как…   так и или  хотя и…  но.
   Кроме того, требуют специального учёта ошибки в предложениях: 1) с однородными определениями, 2) с неоднородными определениями.
    Внимательный анализ структурных, семантических и интонационных особенностей предложений, в которых допущены пунктуационные ошибки, помогает обучающимся осознать некоторые трудности применения правил, активизирует их мыслительную деятельность, повышает эффективность работы над ошибками.

 

 

 

 
Просмотров: 941 | Добавил: kurchatovgmk46 | Рейтинг: 4.6/9
Всего комментариев: 0
Поиск
Вход на сайт